大师的背影-预付365_综合福利消费平台
0 购物车
商品详情
首页 > 图书> 文学> 文学理论 > 大师的背影
大师的背影
商品价格: ¥27.30 [定价  ¥35.00]
商品编号: 10050105
服      务: 图书 负责发货并提供售后服务
商品运费: 全站满99包邮,不满收10元,实际运费以支付页面金额为准。
温馨提示: 不支持7天无理由退货
购买数量: - +
365商城不参加品牌方的满减优惠及赠品活动
商品介绍
规格与包装
  • 商品名称:大师的背影
  • 商品编号:10050105
产品特色
  埃德加·爱伦·坡(1809-1849)已成为今日文学的支柱,公认的现代恐怖和侦探小说的创始者,为争得他所渴求的公众和文学上的称赞奉献了一生。
  埃德加是大卫·坡和伊丽莎白·坡夫妇的孩子。他的父亲在埃德加出生的第二年就抛弃家庭出走了。一年后,他的母亲因不堪孤身养育三个儿子的重负而积劳成疾,撒手人寰。虽然没有办理正式的领养手续,但是埃德加被约翰·爱伦和弗兰西斯·爱伦夫妇收留,一八一五年随家迁往英国。他先后在苏格兰的欧文、切尔西以及伦敦的郊区求学,直到一八一七年。埃德加一八二。年返回了弗吉尼亚,一八二六年成为新创立的弗吉尼亚大学的一名学生,在那里学习语言学。大学期间,他声称约翰没有支付给他足够的生活费,与养父渐渐疏远。但事实上,他把生活费全部浪费在了赌博上。
  一八二七年,埃德加在十八岁时应募参加美国陆军,声称他已经二十二岁。正是从那时起他开始出版他的诗,包括一部早期的诗集《帖木儿及其他诗》,署名为“波士顿人”。在获得炮兵少校军衔后,埃德加希望参加西点军校的军官训练,但是加入了这个学院后,他又因为故意缺课和不参加编队被开除了。
  一八三一年,哥哥亨利去世后,埃德加决心依靠写作谋生。他是著名的第一个试图仅仅靠写作生活的美国人,但是因为当时缺乏国际版权法和一八三七年的经济危机,他经常被迫讨账并请求援助。在小说《瓶中手稿》赢得一项文学奖后,他受雇成为《南方文学信使》的一名助理编辑,却在几周后因酗酒被解雇。这个恶习在坡的余生一直缠绕着他。
  与表妹弗吉尼亚-克莱姆结婚后,坡于一八三五年回到了《南方文学信使》,并在那里工作了两年,使得《南方文学信使》的发行量从七百册增长到三千五百册。他唯一的长篇小说《阿·戈·皮姆的故事》于一八三八年出版,赢得了广泛的评论和称赞,但是他也再次认识到了他的作品只能带来微薄收入。第二年,他的第一部短篇小说集《怪诞故事集》问世,受到的评论褒贬不一,收入微薄。接着,坡离开了《南方文学信使》杂志,先后在《博顿绅士杂志》和《格雷厄姆杂志》工作,然后宣布他将创办自己的文学刊物《佩恩》,又创办了自己的评论杂志《铁笔》。可悲的是,他们从来没有出版过。
  弗吉尼亚在一八四二年出现了肺结核的症状,由于埃德加酗酒越来越严重,之后在病榻上度过的五年中她的病情一直未能好转。这一时期唯一的亮点就是一八四五年他出版了最著名的作品之一《乌鸦》,虽然受到广泛的好评,但仅仅收到九美金。
  坡举家迁往纽约布鲁克林的郊区福德姆村,弗吉尼亚于一八四七年病死在那里。越来越多的不稳定因素使埃德加试图在政府获得一份牢靠的工作,但对诗人莎拉·海伦·怀特曼追求的失败使坡最终回到了弗吉尼亚的里奇蒙,并与少年时代的情人莎拉-爱弥拉-罗埃丝特重燃爱火。
  坡的死亡至今仍是一个谜。在马里兰州巴尔的摩大街上被发现的精神失常、衣着褴褛的坡,被送往华盛顿大学医院,并于一八四九年十月七日在那里去世。传言说,他最后的遗言是“上帝拯救我不幸的灵魂”,但这并未经证实。而且关于他死亡的所有证据都已经遗失。埃德加·爱伦·坡的死亡可以归因于很多因素,包括酗酒、心脏病、癫痫或者脑膜炎。坡被葬在巴尔的摩公墓,一个神秘的人物自一九四九年起在坡的每个诞辰周年纪念为他敬酒祝福,并在他的墓碑前留下白兰地和三支玫瑰。
  坡首先作为一名文学评论家被大家所承认。死后他的作品在欧洲受到广泛欢迎,主要是因为查尔斯·波德莱尔翻译了他的小说和诗。柯南·道尔将坡及他笔下的人物奥古斯特。迪潘视为短篇侦探小说的起源,说:“在坡为侦探小说注入生命的气息之前,侦探小说在哪里呢?”他的作品还激励了后来的科幻小说作家,例如H.G.威尔斯。今天他被公认为文学大师,因为他不仅创造了新的文学体裁,还将原有的文体进行新的组合并发扬光大,这些都是他所独有的。
  一九四五年,美国侦探小说作家协会这一新生组织刚刚开始形成,创始人决定对美国最佳处女作侦探小说,以及全年最佳和最差的侦探小说给予评论及奖励。他们最初把这个奖项称为“埃德蒙·威尔逊纪念奖”——在一定程度上是为了报复威尔逊对这种体裁的轻蔑——但是冷静的一方取得了优势,虽然没有人知道是谁出的主意用“侦探小说之父”来命名这个奖项,但它在当时取得了成功,“埃德加奖”也应运而生。
  第一届“埃德加奖”在一九四六年被授予了朱利安·法斯特的小说《警惕的夜晚》。五十多年以来,这一奖项已成为侦探小说界的最高奖赏之一。随后,这一奖项的种类得到扩展,包括最佳小说、最佳短篇小说、最佳平装版原稿、最佳青年小说、最佳少年小说、最佳现实犯罪小说、最佳批判性/传记性小说、最佳剧本、最佳电视节目,以及最佳动作影片。许多知名作家都曾获得过“埃德加奖”。
  (李旭大译)
编辑推荐
  能享受全球二十位侦探文学大师顶礼膜拜者,唯有埃德加·爱伦·坡。甄选爱伦·坡十六篇具代表性作品,领导读者踏上侦探文学朝圣之旅。
内容简介
  埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe,1809—1849)是美国文学史上一个无法忽略的名字。他是天才诗人,优秀短篇小说作家,独到的文学评论家,象征主义的先驱,侦探小说的开山鼻祖;一个充满悖论式的人物,坎坷半世,身后盛名远播,集绮丽想象和缜密的分析于一身;追随美,而美却附着于死亡之花,与恐怖和诡异相伴相生。
  爱伦·坡大的成就当属他的短篇小说创作,他不仅给美国乃至世界文学留下了不少短篇传世佳作,而且直接丰富和完善了这一文学体裁,因而有“现代短篇小说之父”的盛誉。他的短篇小说大略可以分为两类:恐怖故事和推理故事。前者如《莫蕾娜》(Morella)、《厄舍古屋的倒塌》(The Fall of the House ofUsher)、《丽姬娅》(Ligeia)、《梅岑格斯坦》(Metzengerstein)、《贝瑞妮丝》(Berenice)、《黑猫》(The Black Cat)、《一桶白葡萄酒》(The Cask of Amontillado)等等;后者有《莫格街凶杀案》(The Murder in the Rue Morgue)、《玛丽·罗热疑案》(The Mystery of Marie Roget)、《金甲虫》(The Gold—Bug)和《被盗的信》(The Purloined Letter)等等。有时,两者之间并没有严格的界限,比如在《莫格街凶杀案》中,既有恐怖元素,也有推理成分。这两类小说如昼与夜完美地展示了爱伦·坡独特的天才,作家似乎在梦幻与现实、理性与迷狂的两极间游刃有余,将优异的想象力与冷静的逻辑思维集于一身。
目录
代序
坡的一生
在埃德加·爱伦·坡的身边
莫斯肯旋涡沉浮记
白葡萄酒上的随笔
蒙特亚白葡萄酒的诅咒
一桶蒙特亚白葡萄酒
黑猫
黑猫
身份认同的转折点
威廉·威尔逊
一个陌生的城市:爱伦·坡祝酒人与我
瓶中手稿
一个阴郁的午夜
厄舍府之倒塌
埃德加·爱伦·坡
瓦尔德马先生病例之真相
电影院里的爱伦·坡和我
丽姬娅
泄密的心
第一次
泄密的心
陷坑与钟摆
陷坑与钟摆
陷坑与钟摆
爱伦·坡、马克·吐温和我
红死病的假面具
尸地禁区
莫格街凶杀案
想象埃德加·爱伦·坡
金甲虫
怒吼和呓语
关于坡的一点随想
乌鸦
G小调上的坡
钟声
我是如何成为埃德加·爱伦·坡迷的
阿·戈·皮姆的故事(节选)
精彩书评
  他是文学史上具争议的人物,是天才与魔鬼的完美结合;他是文学剑作领域的先行者,直接影响了欧美诸多文学大师;他是侦探文学的开剑者,仅用五个短篇小说便确立了侦探小说的所有模式,在其后一百六十余年的岁月里不曾被人超过;他的门徒遍及全球,柯南·道尔、阿加莎·克里斯蒂、埃勒里·奎因、雷蒙德钱德勒、乔治·西默农、江户川乱步、横沟正史、森村诚一、岛田庄司、东野圭吾在侦探领域的成就完垒拜其所赐;以他的名字命名的“埃德加·爱伦·坡奖”是全世界专家的侦探文学大奖!
  《大师的背影》带您流走于埃德加·艾伦·坡的世
精彩书摘
  “我们三人——我的两个兄弟和我——大约在下午两点左右到达那边的岛屿之间,并很快就使鱼舱几乎装满了好鱼,我们都注意到那天捕的鱼比以往任何时候都多。七点整,根据我表上的时间,我们开始满载返航,以便趁平潮之机驶过那涡流的主水道,我们知道下次平潮是在八点。
  “我们乘着从右舷一侧吹来的劲风驶上归途,以极快的速度行驶了好一阵,压根儿没想到有什么危险,因为事实上我们看不出任何值得担忧的迹象。可突然之问,从赫尔辛根山方向吹来的一阵风使我们吃了一惊。这种情况异乎寻常,我们以前从未遇过,我不由得感到了一点不安,虽然我不清楚不安的缘由。我们让船顺着那阵风,但由于流急涡旋,船却完全没法前进;我正想建议把船驶回刚才停泊的地方,这时我们朝后一望,但见整个天边已被一种正急速升腾的黄铜色的怪云笼罩。
  与此同时,刚才阻挠我们的那阵风也渐渐消失,我们完全没有了前行所需的风力,一时间只能随波逐流。可这种情况并未延续多久,甚至不够我们细想一下当时的处境。不出一分钟,风暴降临我们头上——不出两分钟,天空布满了乌云——乌云遮顶加上水雾弥漫,我们周围顿时变得漆黑一团,以致同在一条船上也彼此看不见对方。
  “要描述当时所刮的那场飓风可真是痴心妄想。整个挪威最老的水手也不曾有过那种经历。我们趁那飓风完全刮来之前赶紧收起了风帆;可第一阵风头就把我们的两根桅杆都刮倒在船外,仿佛它们早就被锯断了似的——主桅把我弟弟也带进了海里,因为他为安全起见把自己绑在了桅杆上。
  “我们的船是海上航行的船只中最轻巧的一种。它有一层十分平滑的甲板,只在靠近船头的地方有一个小小的舱口,而我们一直习惯于在驶越大旋涡之前钉上扣板将其密封,以防止汹涌的海水灌入。要不是采取了那样的措施,恐怕我们早就沉到了海底——因为有一阵子我们完全被埋在水下。我说不上我哥哥是如何逃过那灭顶之灾的,因为我根本没机会去弄明白。至于我自己,当时我一放下前帆就趴倒在甲板,用双脚紧紧抵住船头狭窄的舷边,双手则死死抓住前桅杆下一个环端螺栓。我那样做仅仅是由于本能的驱使——那毫无疑问也是我当时最好的选择——因为我慌得没功夫细想。
  “正如我刚才所说,有一阵子我们完全被埋在水下,其间我一直屏住呼吸,并紧紧抓住那个螺栓。待我实在不能再坚持时我才跪起身来,但抓螺栓的手一点也没放松,因此我保持了神志清醒。接着我们的小船晃了一阵,就像狗从水中出来时晃动身子,这样多少总算从水下钻出了水面。我正试图驱散刚向我袭来的一阵恍惚,以便定下神来考虑对策,这时我觉得有人抓住了我一条胳臂。那是我哥哥,我高兴得心里直跳,因为我刚才以为他肯定已掉下船去——可我的高兴转眼之间就变成了恐惧——因为他把嘴凑近我的耳朵,惊恐地喊叫出了那个名字:莫斯肯旋涡!
  • 编者[美]康奈利
  • 译者曹明伦,李旭大
  • 出版社新星出版社
  • ISBN9787802257153
  • 版次1
  • 包装精装
  • 出版时间2009-09-01
  • 用纸胶版纸
  • 页数406
  • 正文语种中文

温馨提示

由于部分商品包装更换较为频繁,因此您收到的货品有可能与图片不完全一致,请您以收到的商品实物为准,同时我们会尽量做到及时更新,由此给您带来不便多多谅解,谢谢!